-
1 Кто смел, тот и съел
See Смелость города берет (С) Var:Кто смел, тот два съел (и на коня сел, наперёд поспел)Cf: Cheek brings success (Br.). Fortune favo(u)rs the bold (the brave) (Am., Br.). None but the brave deserves the fair (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто смел, тот и съел
-
2 кто смел, тот и съел
посл.cf. cheek brings success; fortune favours the bold (the brave); he that blows best, bears away the horn; he that comes first to the hill, may sit where he willУ молодого машиниста в лихо сдвинутом берете [Лобанов] спросил: "Привык к новой колонке? А помнишь, как боялся? Вот, брат, кто смел, тот и съел". (Д. Гранин, Искатели) — 'Got used to the new actuator?' he asked a young operator in a beret tilted at a dashing angle. 'Remember how scared you were at first. Never be scared of a thing, lad.'
Русско-английский фразеологический словарь > кто смел, тот и съел
-
3 кто смел, тот два съел
Set phrase: cheek brings success, fortune favours the brave (usually said of a brave (cunning, resourceful, enterprising) person who manages to get something for oneself (often: ahead of others or at their expense)), grasp the nettle and it won't sting you, he that blows best, bears away the horn, he that comes first to the hill, may sit where he will (contrast: the weakest goes to the wall), they that can cobble and clout, shall have work when others go withoutУниверсальный русско-английский словарь > кто смел, тот два съел
-
4 кто смел, тот и съел
Set phrase: cheek brings success, faint heart never won fair lady (дословно: Робкое сердце никогда не завоёвывало (сердца) красавицы), fortune favours the brave (usually said of a brave (cunning, resourceful, enterprising) person who manages to get something for oneself (often: ahead of others or at their expense)), grasp the nettle and it won't sting you, he that blows best, bears away the horn, he that comes first to the hill, may sit where he will (contrast: the weakest goes to the wall), they that can cobble and clout, shall have work when others go withoutУниверсальный русско-английский словарь > кто смел, тот и съел
-
5 кто смел, тот и съел
ngener. kas māk tam nāk -
6 кто смел, тот и съел
nsaying. wer zuerst zugreift, behältУниверсальный русско-немецкий словарь > кто смел, тот и съел
-
7 Кто смел, тот и съел
Chi non risica non rosica.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Кто смел, тот и съел
-
8 кто смел, тот два съел
W: wer wagt, frißt das Doppelte; Ä: wer wagt, gewinnt! (von schlauen, gerissenen Menschen) -
9 кто
-
10 тот
тж. та, то, те -
11 смел
кр. ф. от смелый -
12 смелый
-
13 СМЕЛЫЙ
• Кто смел, тот и съел (К)• Кто смел, тот и съел (К) -
14 he that comes first to the hill, may sit where he will
Пословица: кто рано встаёт, тому Бог даёт, кто смел, тот два съел (contrast: the weakest goes to the wall), кто смел, тот и съел (contrast: the weakest goes to the wall)Универсальный англо-русский словарь > he that comes first to the hill, may sit where he will
-
15 cheek brings success
1) Общая лексика: смелость города берет2) Пословица: кто смел, тот два съел, кто смел, тот и съел, нахальством всего добьёшься, смелость города берёт, смелость города берет (дословно: Самоуверенность приносит успех), успех неразлучен с храбрым (дословно: Самоуверенность приносит успех) -
16 grasp the nettle and it won't sting you
Универсальный англо-русский словарь > grasp the nettle and it won't sting you
-
17 he that blows best, bears away the horn
Пословица: кто смел, тот два съел, кто смел, тот и съелУниверсальный англо-русский словарь > he that blows best, bears away the horn
-
18 they that can cobble and clout, shall have work when others go without
Пословица: кто смел, тот два съел, кто смел, тот и съелУниверсальный англо-русский словарь > they that can cobble and clout, shall have work when others go without
-
19 кас
1. человек, лицо, личностькасу нокас всякий, кто попало, без разбора, всякие людиягон кас кто-нибудь, кто-либояк кас, касе некто, кто-токто-либоодин человекдар кӯча касе нест на улице ни душиҳар кас каждый, всякийҳеҷ кас никто2. друг, приятель, помощниккас доштан а) иметь помощникаб) иметь покровителя, защитникакасе пеш парид, пеш чарид посл. кто смел, (тот) наперёд поспелкто смел, тот и съел -
20 FORTUNE
• Fortune and misfortune are next - door neighbors - Счастье с бессчастьем - ведро с ненастьем (C)• Fortune comes to him who seeks her - Кто ищет, тот всегда найдет (K)• Fortune favo(u)rs the bold (the brave) - Где отвага, там и победа (Г), Кто смел, тот и съел (K), Не сробеешь, так врага одолеешь (H), Отвага - половина спасения (O), Смелость города берет (C)• Fortune helps them that help themselves - На Бога надейся, а сам не плошай (H)• Fortune is changeable - Временем в горку, а временем в норку (B), Сегодня пан, а завтра пропал (C)• Fortune is easily found, but hard to be kept - Легче счастье найти, чем удержать (Л)• Fortune is easy to find, but hard to keep - Легче счастье найти, чем удержать (Л)• Fortune is fickle - Временем в горку, а временем в норку (B), Сегодня пан, а завтра пропал (C)• Fortune is on the side of the bold - Смелость города берет (C)• Fortune is variant - Сегодня пан, а завтра пропал (C)• Fortune knocks at least once at every man's gate - У каждого бывает светлый день (У)• Fortune knocks once at every door - У каждого бывает светлый день (У)• Give a man fortune and cast him into the sea - Кому счастье служит, тот ни о чем не тужит (K)• Great fortune is a great slavery (servitude) (A) - Много денег - много и хлопот (M)• He dances well to whom fortune pipes - Кому счастье служит, тот ни о чем не тужит (K), Хорошо тому жить, кому бабушка ворожит (X)• One abides not long on the summit of fortune - Сегодня пан, а завтра пропал (C)• Wheel of fortune is forever in motion (The) - Сегодня пан, а завтра пропал (C)• When fortune knocks, open the door - Лови момент! (Л)• When fortune smiles, embrace her (it) - Лови момент! (Л)
См. также в других словарях:
Кто смел, тот и съел — СМЕЛЫЙ, ая, ое; смел, смела, смело, смелШы и смелы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Кто смел, тот и съел. — (и на коня сел). См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кто смел, тот два съел — нареч, кол во синонимов: 1 • умеющий устраиваться (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Кто смел, тот два съел, да и подавился. — Кто смел, тот два съел, да и подавился. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кто смел, тот и съел(и на коня сел) — Кто смѣлъ, тотъ и съѣлъ (и на коня сѣлъ). Ср. Много довольны, ваше благородіе (за выпрошенный гривенникъ на закуску). А ты, Кондратъ, напредки знай, у кого учиться; оробѣлъ пропалъ, смѣлъ съѣлъ. Тургеневъ. Поѣздка въ полѣсье. 2. См. Смелый там… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
кто смел, тот и съел(и на коня сел) — Ср. Много довольны, ваше благородие (за выпрошенный гривенник на закуску). А ты, Кондрат, напредки знай, у кого учиться; оробел пропал, смел съел. Тургенев. Поездка в полесье. 2. См. смелый там найдет, где робкий потеряет. См. смирную собаку и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Кто смел, тот один все съел. — Кто смел, тот и бел. Кто смел, тот один все съел. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кто смел, тот и бел. — см. Кто смел, тот один все съел … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кто смел, два съел; кто проворен, тот доволен. — Кто смел, два съел; кто проворен, тот доволен. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СМЕЛЫЙ — СМЕЛЫЙ, отважный, бесстрашный, неустрашимый, не(без)боязненый, храбрый, решительный, ·противоп. робкий, боязливый, малодушный, трусливый, страшливый, застенчивый. Смелый вой, зверолов, ездок. Смелым Бог владеет. Смелый оператор, купец. Это смелый … Толковый словарь Даля
СЪЕДАТЬ — СЪЕДАТЬ, съесть что, поедать, есть без остатка, все. | * кого, грызть, сживать со свету, угнетать, бранить, ворчать, не давая покою, заедать. Кто смел, один все съел. У нас в доме много съедается. Лошадь съедает зубы, стачивает, почему и… … Толковый словарь Даля